Thursday, October 11, 2018

Le partisan

When they poured across the border
I was cautioned to surrender
This I could not do
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often
I've lost my wife and children
But I have many friends
And some of them are with me
An old woman gave us shelter
Kept us hidden in the garret
Then the soldiers came
She died without a whisper
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
But I must go on
The frontiers are my prison
Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves the wind is blowing
Freedom soon will come
Then we'll come from the shadows
Les Allemands étaient chez moi
Ils me dirent, "résigne toi"
Mais je n'ai pas peur
J'ai repris mon âme
J'ai changé cent fois de nom
J'ai perdu femme et enfants
Mais j'ai tant d'amis
J'ai la France entière
Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a caché
Les Allemands l'ont pris
Il est mort sans surprise
Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves the wind is blowing
Freedom soon will come
Then we'll come from the shadows


-Leonard Cohen

Cheongomabi / 천고마비


Proof of goodness in the world: an October afternoon, jujubes ripening,
the faint edge of chaste green on their ruddy cheeks. Such a color.
Not crimson, not scarlet, certainly not vermilion. Perhaps red ochre,
derived from hematite, a dusty, bloody red, oldest of pigments.
See: a hand negative on a cave wall, an ox, paint blown through bone.
Once my menstrual blood left the the shape of a crane, one wing extended,
the other half folded, on a white towel. Once I thought I would never
have a baby. Today, the sky is high, the horses are sleek with autumn fat.
I crave cold noodles in broth and fresh chestnuts. My belly has yet to show.

-Hyejung Kook