A tua boca ingênua e triste
E voluptuosa, que eu saberia fazer
Sorrir em meio dos pesares e chorar em meio das alegrias,
A tua boca ingênua e triste
É dele quando ele bem quer.
Os teus seios miraculosos,
Que amamentaram sem perder
O precário frescor da pubescência,
Teus seios, que são como os seios intactos das virgens,
São dele quando ele bem quer.
O teu claro ventre,
Onde como no ventre da terra ouço bater
O mistério de novas vidas e de novos pensamentos,
Teu ventre, cujo contorno tem a pureza da linha de mar e
[céu ao pôr do sol,
É dele quando ele bem quer.
Só não é dele a tua tristeza.
Tristeza dos que perderam o gosto de viver.
Dos que a vida traiu impiedosamente.
Tristeza de criança que se deve afagar e acalentar.
(A minha tristeza também!...)
Só não é dele a tua tristeza, ó minha triste amiga!
Porque ele não a quer.
-Manuel Bandeira
Porcarias de minha lavra e pérolas da lavra alheia. Quando tem tradução, é minha a não ser quando indicado.
Wednesday, November 25, 2009
Thursday, November 19, 2009
Instituição total
Olhos costumam ser hipnóticos
Na velhusca tradição poética
Mas em ti, não são só os olhos
Teu corpo inteiro, sem excessão
Seios. Braços. Pernas. Lábios.
Bunda. Barriga. Costas. Mãos.
Todos resolvem se dedicar
Ao velho truque de mágica.
Quando estalarás os dedos?
Na velhusca tradição poética
Mas em ti, não são só os olhos
Teu corpo inteiro, sem excessão
Seios. Braços. Pernas. Lábios.
Bunda. Barriga. Costas. Mãos.
Todos resolvem se dedicar
Ao velho truque de mágica.
Quando estalarás os dedos?
Tuesday, November 10, 2009
5x5
Cinco poetas líricos
Pushkin
Akhmatova
Auden
Bandeira
Rilke
Cinco narrativas autobiográficas
Confissões de uma Máscara (Kamen no Kokuhaku), de Mishima Yukio (Kimitake Hiraoda)
A Fazenda Africana (Den Afrikanske Farm), de Isak Dinesen (Karen von Blixen-Finecke)
Bastard out of Carolina, de Dorothy Allison
O Amante (L'Amant), de Marguerite Duras
Contrato com Deus (A Contract with God), de Will Eisner
Cinco obras vermelhas
State of the Art, de Iain M. Banks
Le Front Rouge, de Louis Aragon
O 18 Brumário de Luís Napoleão (Der 18te Brumaire des Louis Napoleon), de Karl Marx
Man in Black, de John Cash*
Fome (Sult), de Knut Hamsun*
Cinco novelas
Annam, de Christophe Bataille
O Santo Pecador (Der Erwählte), de Thomas Mann
De Ratos e Homens (of Mice and Men), de John Steinbeck
O Alienista, de Machado de Assis
Novela de Xadrez (Schachnovelle), de Stefan Zweig
Cinco esculturas
O Laocoonte, atribuído a Agensandro, Atenodoro, e Polidoro
La Spirale, de Alexander Calder
Marsyas, de Anish Kapoor
O totem K'Alyaan, dos índios Tlingit
A fonte Stravinsky, de Niki de St. Phalle
*Sim, eu sei que o Knut Hamsun era fascista e o Johnny Cash um evangélico conservador. Mas leiam o livro e ouçam a letra.
Pushkin
Akhmatova
Auden
Bandeira
Rilke
Cinco narrativas autobiográficas
Confissões de uma Máscara (Kamen no Kokuhaku), de Mishima Yukio (Kimitake Hiraoda)
A Fazenda Africana (Den Afrikanske Farm), de Isak Dinesen (Karen von Blixen-Finecke)
Bastard out of Carolina, de Dorothy Allison
O Amante (L'Amant), de Marguerite Duras
Contrato com Deus (A Contract with God), de Will Eisner
Cinco obras vermelhas
State of the Art, de Iain M. Banks
Le Front Rouge, de Louis Aragon
O 18 Brumário de Luís Napoleão (Der 18te Brumaire des Louis Napoleon), de Karl Marx
Man in Black, de John Cash*
Fome (Sult), de Knut Hamsun*
Cinco novelas
Annam, de Christophe Bataille
O Santo Pecador (Der Erwählte), de Thomas Mann
De Ratos e Homens (of Mice and Men), de John Steinbeck
O Alienista, de Machado de Assis
Novela de Xadrez (Schachnovelle), de Stefan Zweig
Cinco esculturas
O Laocoonte, atribuído a Agensandro, Atenodoro, e Polidoro
La Spirale, de Alexander Calder
Marsyas, de Anish Kapoor
O totem K'Alyaan, dos índios Tlingit
A fonte Stravinsky, de Niki de St. Phalle
*Sim, eu sei que o Knut Hamsun era fascista e o Johnny Cash um evangélico conservador. Mas leiam o livro e ouçam a letra.
1909
La dame avait une robe
En ottoman violine
Et sa tunique brodée d’or
Etait composée de deux panneaux
S’attachant sur l’épaule
Les yeux dansants comme des anges
Elle riait elle riait
Elle avait un visage aux couleurs de France
Les yeux bleus les dents blanches et les lèvres très rouges
Elle avait un visage aux couleurs de France
Elle était décolletée en rond
Et coiffée à la Récamier
Avec de beaux bras nus
N’entendra-t-on jamais sonner minuit
La dame en robe d’ottoman violine
Et en tunique brodée d’or
Décolletée en rond
Promenait ses boucles
Son bandeau d’or
Et traînait ses petits souliers à boucles
Elle était si belle
Que tu n’aurais pas osé l’aimer
J’aimais les femmes atroces dans les quartiers énormes
Où naissaient chaque jour quelques êtres nouveaux
Le fer était leur sang la flamme leur cerveau
J’aimais j’aimais le peuple habile des machines
Le luxe et la beauté ne sont que son écume
Cette femme était si belle
Qu’elle me faisait peur
-Guillaume Apollinaire
En ottoman violine
Et sa tunique brodée d’or
Etait composée de deux panneaux
S’attachant sur l’épaule
Les yeux dansants comme des anges
Elle riait elle riait
Elle avait un visage aux couleurs de France
Les yeux bleus les dents blanches et les lèvres très rouges
Elle avait un visage aux couleurs de France
Elle était décolletée en rond
Et coiffée à la Récamier
Avec de beaux bras nus
N’entendra-t-on jamais sonner minuit
La dame en robe d’ottoman violine
Et en tunique brodée d’or
Décolletée en rond
Promenait ses boucles
Son bandeau d’or
Et traînait ses petits souliers à boucles
Elle était si belle
Que tu n’aurais pas osé l’aimer
J’aimais les femmes atroces dans les quartiers énormes
Où naissaient chaque jour quelques êtres nouveaux
Le fer était leur sang la flamme leur cerveau
J’aimais j’aimais le peuple habile des machines
Le luxe et la beauté ne sont que son écume
Cette femme était si belle
Qu’elle me faisait peur
-Guillaume Apollinaire
Friday, November 06, 2009
Cabaret 2
O Tell Me The Truth About Love
Some say love's a little boy,
And some say it's a bird,
Some say it makes the world go around,
Some say that's absurd,
And when I asked the man next-door,
Who looked as if he knew,
His wife got very cross indeed,
And said it wouldn't do.
Does it look like a pair of pyjamas,
Or the ham in a temperance hotel?
Does its odour remind one of llamas,
Or has it a comforting smell?
Is it prickly to touch as a hedge is,
Or soft as eiderdown fluff?
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.
Our history books refer to it
In cryptic little notes,
It's quite a common topic on
The Transatlantic boats;
I've found the subject mentioned in
Accounts of suicides,
And even seen it scribbled on
The backs of railway guides.
Does it howl like a hungry Alsatian,
Or boom like a military band?
Could one give a first-rate imitation
On a saw or a Steinway Grand?
Is its singing at parties a riot?
Does it only like Classical stuff?
Will it stop when one wants to be quiet?
O tell me the truth about love.
I looked inside the summer-house;
It wasn't over there;
I tried the Thames at Maidenhead,
And Brighton's bracing air.
I don't know what the blackbird sang,
Or what the tulip said;
But it wasn't in the chicken-run,
Or underneath the bed.
Can it pull extraordinary faces?
Is it usually sick on a swing?
Does it spend all its time at the races,
or fiddling with pieces of string?
Has it views of its own about money?
Does it think Patriotism enough?
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.
When it comes, will it come without warning
Just as I'm picking my nose?
Will it knock on my door in the morning,
Or tread in the bus on my toes?
Will it come like a change in the weather?
Will its greeting be courteous or rough?
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.
- WH Auden
Some say love's a little boy,
And some say it's a bird,
Some say it makes the world go around,
Some say that's absurd,
And when I asked the man next-door,
Who looked as if he knew,
His wife got very cross indeed,
And said it wouldn't do.
Does it look like a pair of pyjamas,
Or the ham in a temperance hotel?
Does its odour remind one of llamas,
Or has it a comforting smell?
Is it prickly to touch as a hedge is,
Or soft as eiderdown fluff?
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.
Our history books refer to it
In cryptic little notes,
It's quite a common topic on
The Transatlantic boats;
I've found the subject mentioned in
Accounts of suicides,
And even seen it scribbled on
The backs of railway guides.
Does it howl like a hungry Alsatian,
Or boom like a military band?
Could one give a first-rate imitation
On a saw or a Steinway Grand?
Is its singing at parties a riot?
Does it only like Classical stuff?
Will it stop when one wants to be quiet?
O tell me the truth about love.
I looked inside the summer-house;
It wasn't over there;
I tried the Thames at Maidenhead,
And Brighton's bracing air.
I don't know what the blackbird sang,
Or what the tulip said;
But it wasn't in the chicken-run,
Or underneath the bed.
Can it pull extraordinary faces?
Is it usually sick on a swing?
Does it spend all its time at the races,
or fiddling with pieces of string?
Has it views of its own about money?
Does it think Patriotism enough?
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.
When it comes, will it come without warning
Just as I'm picking my nose?
Will it knock on my door in the morning,
Or tread in the bus on my toes?
Will it come like a change in the weather?
Will its greeting be courteous or rough?
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.
- WH Auden
Subscribe to:
Posts (Atom)